



Ëffnungszäiten:

Mëttwochs bis Sonndes vun 9.00-17.00h op RDV
Méindes an Dënstes sin Versanddeech
Gidd w.e.g. virum Besuch am Boutique eng Kéier kuerz bei mir Bescheed, daat muss net laang am viraus an och net ganz formell an pünktlech sin, ech brauch just eng kleng Iwersiicht wéini ech am Geschaeft muss sin fir d'Arbecht bei den Déieren andeelen ze kennen :)

Öffnungszeiten:
Mittwochs bis Sonntags von 9.00-17.00 mit Termin
Montags und Dienstags sind Versandtage
Gebt bitte vor eurem Besuch im Laden kurz Bescheid, dies muss nicht schon Tage im voraus gemacht werden und auch nicht auf die Minute pünktlich sein, eine Nachricht wenn ihr losfahrt reicht vollkommen, nur damit ich ggf. rechtzeitig mit der Arbeit im Spinnenzimmer aufhören und in den Laden kommen kann ohne dass ihr warten müsst.
Du mercredi au dimanche de 9h00 à 17h00 sur rendez-vous
Les lundis et mardis sont des jours d’expédition
Prévenez-moi s’il vous plaît de vorte passage au magasin à l'avance, cela ne doit pas être fait des jours à l’avance et pas ponctuel à la minute, un message lorsque vous partez suffit, juste pour que je puisse arrêter de travailler dans la salle des araignées à temps et venir au magasin sans que vous ayez à attendre.
Heures d’ouverture:

Wednesday to Sunday from 9.00-17.00 with appointment
Mondays and Tuesdays are shipping days
Please let me know before you visit the shop, this does not have to be done days in advance and not punctual to the minute, a message when you leave is enough, just so that I can stop working in the spider room in time and come to the shop without you having to wait.
Opening hours:



Besuch am Déierenzëmmer
Och wann d'Zëmmer fir Grouss an Kleng secher ass an ech et ganz flott fannen Kanner déi Thematik méi no ze brengen sollt fir jiddereen ennert 18 Joer eng erzéihungsberaechtecht Persoun mat uwiesend sin.
De Verkaaf vun Déieren ass och réicht ab 18 Joer oder mat Averstaendniss an Uwiesenheet vun engem Erzéihungsberechtechtem méijlech.

Besuch im Spinnenzimmer
Auch wenn das Zimmer für Groß und Klein sicher eingerichtet ist, und ich es super finde Kindern die Thematik näher zu bringen, soll für jeden unter 18 Jahren eine erziehungsberechtigte Person dabei sein.
Auch der Verkauf von Tieren erfolgt nur an Volljährige oder mit Einverständnis und Anwesenheit eines Erziehungsberechtigten.

Visite de la Chambre d'Araignée
Même si la chambre est construite en toute sécurité pour enfants et adultes et que je pense que c’est très bien de rapprocher les enfants du sujet, il doit toujours être un tuteur présent pour tous les mineurs.
De plus, la vente d’animaux est interdit aux mineurs sans présence et consentement d'un tuteur légal.

Visit to the Spider Room
Even if the room is safely furnished for young and old and as I believe it's great to bring children closer to the topic, there should be a legal guardian for everyone under18 years.
Also, the sale of animals takes place only to adults or with the consent and presence of a legal guardian.
